E-Book, Deutsch, 240 Seiten
Christie Das Spinnennetz
1. Auflage 2024
ISBN: 978-3-96119-104-8
Verlag: Felix Bloch Erben
Format: EPUB
Kopierschutz: 0 - No protection
Theaterstück
E-Book, Deutsch, 240 Seiten
ISBN: 978-3-96119-104-8
Verlag: Felix Bloch Erben
Format: EPUB
Kopierschutz: 0 - No protection
Agatha Christie ist weltweit als die Queen of Crime bekannt. Auf Englisch wurden von ihren Büchern über eine Milliarde Exemplare verkauft, eine weitere Milliarde in Form von Übersetzungen. Sie ist die populärste Autorin aller Zeiten und lief in zahlreichen Sprachen sogar der Bibel und Shakespeare den Rang ab. Sie schrieb 66 Kriminalromane, über 150 Kurzgeschichten, über 30 Theaterstücken sowie sechs Romane unter dem Pseudonym Mary Westmacott. Agatha Christies erster Roman Das fehlende Glied in der Kette entstand gegen Ende des Ersten Weltkriegs, in dessen Verlauf sie als Krankenschwester und Apothekerin arbeitete. In diesem Werk erfand sie Hercule Poirot, den kleinen belgischen Detektiv, der zum bekanntesten fiktiven Ermittler seit Sherlock Holmes werden sollte. Der Band erschien 1920 im Verlag The Bodley Head. Sie schrieb durchschnittlich ein Buch pro Jahr und 1926 ihr erstes Meisterwerk Alibi. Es war ihre erste bei Collins erschienene Veröffentlichung und stand am Beginn einer Beziehung zwischen Autorin und Verlag, die 50 Jahre lang und für über 70 Bücher anhielt. Alibi war auch der erste dramatisierte Christie-Roman und lief mit Erfolg im Londoner West End. 1930 führte Agatha Christie eine neue Figur ein, die als Detektivin agieren sollte. Als sie Miss Marple schuf, rechnete Christie nicht damit, eine Rivalin zu Poirot erschaffen zu haben. Doch mit dem Erfolg von Mord im Pfarrhaus, Miss Marples erstem Roman, stand fest: Sie hatte eine weitere beliebte und dauerhafte Figur geschaffen. Die Mausefalle, ihr erfolgreichstes Stück überhaupt, kam 1952 zur Uraufführung und ist das am längsten laufende Werk der Theatergeschichte. Agatha Christie wurde 1971 der Adelstitel Dame verliehen. Sie starb 1976. Agatha Christie Limited (ACL) verwaltet seit 1955 die Literatur- und Medienrechte an den Werken von Agatha Christie auf der ganzen Welt und arbeitet mit den besten Talenten in den Bereichen Film, Fernsehen, Verlagswesen, Bühne und digitale Plattformen zusammen, um sicherzustellen, dass Christies Werk weiterhin auf innovative Weise und auf höchstem Niveau ein neues Publikum erreicht. Das Unternehmen wird von Christies Urenkel James Prichard geleitet. Weitere Informationen finden Sie unter www.agathachristie.com .
Weitere Infos & Material
Zweiter Akt
Erste Szene
Eine Viertelstunde später. Der Sessel steht jetzt an der Wand. Ein aufklappbarer Bridge-Tisch steht mit Karten und Bridgeblöcken sowie vier Stühlen bereit. Die Geheimtür ist zu, und die Vorhänge vor der Terrassentür sind zugezogen. Die Leiche liegt immer noch hinter dem Sofa. CLARISSA steht am Bridge-Tisch und schreibt hektisch Zahlen auf einen der Blöcke.
CLARISSA
(murmelt) Dreimal Pik, viermal Coeur, viermal ohne Trumpf, passe – (Sie zeigt auf jedes einzelne Blatt, als sie es benennt.) – fünfmal Karo, passe, sechsmal Pik – kontra – und sie verlieren. Also: kontra in Gefahr, zwei Stiche, fünfhundert – oder soll ich sie gewinnen lassen? Nein.
SIR ROWLAND, JEREMY und HUGO kommen durch die Terrassentür. CLARISSA stürzt zu SIR ROWLAND.
Gott sei Dank, ihr seid da!
SIR ROWLAND
Was soll denn die ganze Aufregung, meine Liebe?
CLARISSA
Jungs, ihr müsst mir helfen.
JEREMY
(fröhlich) Sieht nach einer lustigen Partie Bridge aus.
HUGO
Ist das nicht ein wenig melodramatisch, junge Dame?
CLARISSA
Es ist ernst – schrecklich ernst. Ihr helft mir doch?
SIR ROWLAND
Natürlich, Clarissa, aber bei was denn nun?
HUGO
Genau, bei was?
JEREMY
(ungerührt) Du führst doch was im Schilde, Clarissa. Hast du etwa eine Leiche gefunden?
CLARISSA
Das ist es ja. Ich habe – eine Leiche gefunden.
HUGO
Was soll das heißen – eine Leiche gefunden?
CLARISSA
Jeremy hat Recht. Ich kam hier rein und fand eine Leiche.
HUGO schaut um sich.
HUGO
Keine Ahnung, von was du redest.
CLARISSA
Ich mache keine Witze. Sie ist dort. Schaut selbst. Hinter dem Sofa.
JEREMY schaut hinter das Sofa und pfeift.
JEREMY
Stimmt.
HUGO und SIR ROWLAND bücken sich und betrachten die Leiche.
SIR ROWLAND
Es ist Oliver Costello.
JEREMY zieht schnell die Vorhänge zu.
CLARISSA
Ja.
SIR ROWLAND
Was wollte er denn hier drin?
CLARISSA
Er kam, um über Pippa zu sprechen – gleich nachdem ihr gegangen seid.
SIR ROWLAND
Was wollte er wegen Pippa?
CLARISSA
Er drohte damit, sie wegzuholen. Aber darum geht es jetzt nicht. Wir müssen uns beeilen. Die Zeit drängt.
SIR ROWLAND
Einen Augenblick. Wir brauchen die Fakten. Was passierte dann?
CLARISSA
Ich sagte ihm, er kriegt sie nicht, und er ging weg.
SIR ROWLAND
Kam aber zurück?
CLARISSA
Offensichtlich.
SIR ROWLAND
Wann und wie?
CLARISSA
Weiß ich nicht. Ich kam hier rein, und da lag er.
SIR ROWLAND beugt sich über die Leiche.
SIR ROWLAND
Verstehe. Jedenfalls ist er tot. Am Kopf von etwas Spitzem und Schwerem getroffen. Unangenehme Sache – doch es bleibt uns nichts anderes übrig. (Er geht zum Telefon und nimmt den Hörer ab.) Wir müssen die Polizei verständigen…
CLARISSA
Nein.
SIR ROWLAND
Hättest du gleich tun sollen, Clarissa. Können sie dir allerdings nicht groß vorwerfen.
CLARISSA nimmt SIR ROWLAND den Hörer ab und legt ihn wieder auf.
CLARISSA
Nein, Roly, halt!
SIR ROWLAND
Mein liebes Kind...
CLARISSA
Das hätt ich längst tun können. Natürlich wäre es das korrekte Vorgehen. Ich hatte sogar schon zu wählen angefangen. Dann hab ich lieber euch angerufen. Euch alle drei hergebeten. Ihr habt mich noch nicht gefragt, warum.
SIR ROWLAND
Überlass alles uns. Wir werden...
CLARISSA
Ihr versteht nicht. Ihr sollt mir helfen. Das hattet ihr versprochen, wenn ich je in Schwierigkeiten stecke. Und das ist jetzt der Fall, Jungs.
JEREMY
Was sollen wir denn machen, Clarissa?
CLARISSA
Die Leiche entsorgen.
SIR ROWLAND
Meine Liebe, erzähl keinen Unsinn. Wir haben es mit einem Mord zu tun.
CLARISSA
Darum geht es ja. Die Leiche darf hier im Haus nicht gefunden werden.
HUGO
Du weißt nicht, was du sagst, Clarissa. Liest zuviele Krimis. Im richtigen Leben kannst du nicht an Leichen herumhantieren.
CLARISSA
Ich hab schon dran herumhantiert. Sie umgedreht, um zu sehen, ob er tot ist, ihn Richtung Nische geschleppt, dann aber gemerkt, dass ich Hilfe brauche. Deshalb hab ich euch angerufen und mir in der Zwischenzeit einen Plan überlegt.
JEREMY
Daher der Bridgetisch.
CLARISSA nimmt den Bridgeblock.
CLARISSA
Wird unser Alibi.
HUGO
Was zum Teufel...?
CLARISSA
Zweieinhalb Spiele. Ich hab für jeden das Blatt zusammengestellt und die Punkte aufgeschrieben. Ihr drei müsst eure Scores noch selbst eintragen.
SIR ROWLAND
Du bist verrückt, Clarissa – völlig verrückt.
CLARISSA
Ich hab alles durchgespielt. Die Leiche muss von hier weg. Dazu braucht es zwei von euch. Ist eine Schweinearbeit – wie ich bereits feststellte.
HUGO
Wo verdammt noch mal sollen wir ihn hinbringen?
CLARISSA
Marsden Wood wäre perfekt. Liegt nur zwei Meilen entfernt. Ihr nehmt die erste Abzweigung links hinter dem Eingangstor – ist eine Nebenstraße mit kaum Verkehr. Das Auto lasst ihr an der Straße stehen, wenn ihr im Wäldchen seid, und lauft zurück.
JEREMY
Und die Leiche schmeißen wir in den Wald?
CLARISSA
Nein, ihr lasst sie im Auto. Seinem Auto, versteht ihr. Es steht bei den Stallungen. Ist alles ganz einfach. Wenn euch jemand zurückgehen sieht, ist es zappenduster, und ihr werdet nicht erkannt. Außerdem besitzt ihr ein Alibi. Wir haben hier alle vier Bridge gespielt.
Sie legt den Block wieder auf den Bridge-Tisch. Die anderen starren CLARISSA konsterniert an.
HUGO
Ich – Ich...
Er gestikuliert mit den Händen, unfähig zu sprechen.
CLARISSA
Wegen der Fingerabdrücke tragt ihr natürlich Handschuhe. Die liegen bereit.
Sie holt drei Paar Handschuhe unter dem Kissen auf dem Sofa hervor und legt sie zurecht.
SIR ROWLAND
Du bist eine absolute kriminelle Naturbegabung.
JEREMY
(bewundernd) Ein perfekt durchdachter Plan.
HUGO
Ja, aber trotzdem völliger Quatsch.
CLARISSA
(vehement) Ihr müsst euch beeilen. Um neun treffen Henry und Mr. Jones hier ein.
SIR ROWLAND
Mr. Jones? Wer ist Mr. Jones?
CLARISSA greift sich an den Kopf.
CLARISSA
Oh je, was man bei einem Mord alles erklären muss. Ich dachte, ihr helft mir und basta. Jungs, ihr müsst – ihr müsst unbedingt – Hugo – (Sie streichelt HUGO über die Haare.) – mein lieber Hugo.
HUGO
Alles gut gespielt, meine Liebe – doch ein toter Mann ist eine wirklich schmutzige Angelegenheit. Wenn du das nicht ernst nimmst, kommst du schnell in die Bredouille. Leichen hievt man nicht mitten in der Nacht munter durch die Gegend.
CLARISSA
Jeremy?
JEREMY
(fröhlich) Ich bin dabei. Was sind schon ein oder zwei Leichen?
SIR ROWLAND
Halt, junger Mann, das erlaube ich nicht. Clarissa, lass dir raten. Du musst auch an Henry denken.
CLARISSA
Tu ich doch. Heute Abend passiert etwas schrecklich Wichtiges. Henry holt gerade – jemanden ab und bringt ihn her. Ist alles sehr wichtig und streng geheim. Keiner darf es wissen. Bloß keine Öffentlichkeit.
SIR ROWLAND
(zweifelnd) Ein Mr. Jones.
CLARISSA
Dussliger Name, ich geb's zu – aber so nennen sie ihn. Mehr darf ich nicht sagen. Ich hab’s versprochen, doch ich muss euch wenigstens soviel verraten, dass ihr mich nicht für verblödet...




