Cragie / Gambarotta / Higgins | Thinking Italian Translation | Buch | 978-0-415-20680-8 | sack.de

Buch, Englisch, 240 Seiten, Format (B × H): 152 mm x 229 mm

Reihe: Thinking Translation

Cragie / Gambarotta / Higgins

Thinking Italian Translation

A Course in Translation Method: Italian to English
Erscheinungsjahr 2000
ISBN: 978-0-415-20680-8
Verlag: Taylor & Francis

A Course in Translation Method: Italian to English

Buch, Englisch, 240 Seiten, Format (B × H): 152 mm x 229 mm

Reihe: Thinking Translation

ISBN: 978-0-415-20680-8
Verlag: Taylor & Francis


Thinking Italian Translation is a comprehensive and practical translation course. It focuses on improving translation quality and gives clear definitions of translation theories. Texts are taken from sources including journalism, technical texts and screenplays. Translation issues addressed include cultural differences, genre, and revision and editing.
Adapted from the successful French-based Thinking Translation (1992), the course has been piloted and refined at the Universities of St Andrews and Glasgow. A Tutor's Handbook is available, which contains invaluable guidance on using the course.
Cragie / Gambarotta / Higgins Thinking Italian Translation jetzt bestellen!

Zielgruppe


Postgraduate

Weitere Infos & Material


1. Preliminaries to translation as a process 2. Preliminaries to translation as product 3. Cultural transposition 4. Compensation 5. The formal properties of texts: Phonic/graphic and prosodic issues in translation 6. The formal properties of texts: Grammatical and sentential issues in translation 7. The formal properties of texts: Discourse and intertextual issues in translation 8. Literal meaning and translation issues 9. Connotative meaning and translation issues 10. Language variety: Translation issues in register, sociolect and dialect 11. Textual genre and translation issues 12. Scientific and technological translation 13. Official, legal and business translation 14. Translating consumer-oriented texts 15. Revising and editing TTs 16. Contrastive topic and practical: Nominalization 17. Contrastive topic and practical: Determiners 18. Contrastive topic and practical: Adverbials 19. Contrastive topic and practical: Condition and future in the past 20. Summary and conclusion. Postscript: A career in translation? Glossary Bibliography Index


Sándor Hervey was formerly Reader in Linguistics at the University of St Andrews. Ian Higgins is Senior Lecturer in French at the University of St Andrews. Stella Cragie is Visiting Lecturer in Translation at the University of Westminster. Patrizia Gambarotta is Lecturer in Italian at the University of Mumbai, India.


Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.