Elior | Euclid's Elements in Hebrew Garb | Buch | 978-90-04-46266-3 | sack.de

Buch, Englisch, Band 88, 516 Seiten, Format (B × H): 155 mm x 235 mm, Gewicht: 999 g

Reihe: Études sur le judaïsme médiéval

Elior

Euclid's Elements in Hebrew Garb

Critical Editions of the Translation by Moses Ibn Tibbon and the Translation Ascribed to Rabbi Jacob, with an Introduction and Glossary. Books I-II
Erscheinungsjahr 2021
ISBN: 978-90-04-46266-3
Verlag: Brill

Critical Editions of the Translation by Moses Ibn Tibbon and the Translation Ascribed to Rabbi Jacob, with an Introduction and Glossary. Books I-II

Buch, Englisch, Band 88, 516 Seiten, Format (B × H): 155 mm x 235 mm, Gewicht: 999 g

Reihe: Études sur le judaïsme médiéval

ISBN: 978-90-04-46266-3
Verlag: Brill


Euclid's Elements is one of the canonical texts that shaped our cultural heritage. It was translated from Greek into Arabic and from Arabic into Hebrew and Latin. There is little agreement about the textual history of the Arabic translations. The present book offers for the first time a critical edition of two Hebrew translations of Books I–II, by Moses Ibn Tibbon and by "Rabbi Jacob". A serious attempt is made to learn from the Hebrew translations also about the history of the Arabic text. The edition of Ibn Tibbon's translation is accompanied by an Arabic text which was probably its source. Rabbi Jacob's translation is compared to the Latin translation ascribed to Adelard of Bath, probably based on the same Arabic tradition.
Elior Euclid's Elements in Hebrew Garb jetzt bestellen!

Autoren/Hrsg.


Weitere Infos & Material


Preface

Acknowledgements

Abbreviations

Transliteration

Part I Introduction

I Background: The Hebrew Elements—Origins and Reception

I.1 Greek Roots

I.2 Arabic Foundations

I.3 The Road to the Hebrew Elements

I.4 The Reception of the Hebrew Elements

II The Translation Ascribed to Rabbi Jacob

II.1 Dating and Authorship

II.2 Phraseology and Diagrams

II.3 Terminology

II.4 The Glosses in MS ? and the ma?atiq

III The Translation by Moses Ibn Tibbon

III.1 The Translator

III.2 JBM: A Revision of MIT

III.3 The Source of MIT: A Single Copy of I/T

III.4 Phraseology

III.5 Terminology

III.6 Diagrams

IV RJ and MIT: Independent or Related?

Part II The Edition

I Introduction

I.1 The General Layout

I.2 The Texts

I.3 The Diagrams

I.4 The Critical Apparatuses and Notes

II The Edition

Appendix I: The Textual Hybridity of RJ: Examples

Appendix II: Differences between the Diagrams of RJ and I/T for Which There Is No Apparent Explanation

Appendix III: A Comparison of the Diagrams in RJ That Are Different from Those in I/T with the Diagrams in Other ?ajjajian Texts

Appendix IV: Examples of Literalism and Non-literalism in MIT

Glossary

Bibliography

Index


Ofer Elior, Ph.D. (2011), Ben-Gurion University of the Negev, is a research fellow at the Hebrew University of Jerusalem. He has published extensively on medieval Hebrew science and philosophy, including A Spirit of Grace Passed Before My Face: Jews, Science and Reading, 1210-1896 (2016, in Hebrew).



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.