Buch, Englisch, 349 Seiten, Format (B × H): 148 mm x 210 mm, Gewicht: 481 g
Reihe: Translation History
Transnational Practices of Mediation and the Case of Käthe Schirmacher
Buch, Englisch, 349 Seiten, Format (B × H): 148 mm x 210 mm, Gewicht: 481 g
Reihe: Translation History
ISBN: 978-3-031-42765-7
Verlag: Springer International Publishing
This open access book takes the biographical case of German feminist Käthe Schirmacher (1865–1930), a multilingual translator, widely travelled writer of fiction and non-fiction, and a disputatious activist to examine the travel and translation of ideas between the women’s movements that emerged in many countries in the late 19th and early 20th century. It discusses practices such as translating, interpreting, and excerpting from journals and books that spawned and supported transnational civic spaces and develops a theoretical framework to analyse these practices. It examines translations of literary, scholarly and political texts and their contexts. The book will be of interest to academics as well as undergraduate and postgraduate students in the fields of modern history, women’s and gender history, cultural studies, transnational and transfer history, translation studies, history and theory of biography.
Zielgruppe
Research
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
- Geisteswissenschaften Sprachwissenschaft Angewandte Sprachwissenschaft
- Geisteswissenschaften Philosophie Sozialphilosophie, Politische Philosophie
- Sozialwissenschaften Medien- und Kommunikationswissenschaften Kommunikationswissenschaften Interkulturelle Kommunikation & Interaktion
- Geisteswissenschaften Geschichtswissenschaft Geschichtswissenschaft Allgemein
- Interdisziplinäres Wissenschaften Wissenschaft und Gesellschaft | Kulturwissenschaften Kulturwissenschaften
- Sozialwissenschaften Soziologie | Soziale Arbeit Soziologie Allgemein
Weitere Infos & Material
Chapter 1: Introduction: A Biographical Case Study of Transnational Practices of Transfer.- Chapter 2: To Become a Translator.- Chapter 3: 'Men, Women and Progress'.- Chapter 4: To America!.- Chapter 5: Letters from Paris: Letters from Germany.- Chapter 6: Trans/national Encounters: Winter Travels Through Europe.- Chapter 7: 'The Modern Women’s Rights Movement’.- Chapter 8: 'As Interpreter for This Convention, I Feel That I Must Not Continue My Office': London 1909.- Chapter 9: 'Suffragettes in Germany': Translating Militancy.- Chapter 10: When Translation Ends.