E-Book, Englisch, 315 Seiten, eBook
Hook / Iglesias-Rogers Translations In Times of Disruption
1. Auflage 2017
ISBN: 978-1-137-58334-5
Verlag: Palgrave Macmillan UK
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark
An Interdisciplinary Study in Transnational Contexts
E-Book, Englisch, 315 Seiten, eBook
Reihe: Palgrave Studies in Translating and Interpreting
ISBN: 978-1-137-58334-5
Verlag: Palgrave Macmillan UK
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark
Zielgruppe
Research
Autoren/Hrsg.
Weitere Infos & Material
Chapter 1. Introduction: Translations in Times of Disruption; David Hook and Graciela Iglesias-Rogers.- Chapter 2. Can constitutions be translated?: The case of the Cadiz Constitution in German; Horst Dippel.- Chapter 3. From Philos Hispaniae to Karl Marx: The first English translation of a Liberal Codex; Graciela Iglesias-Rogers.- Chapter 4. Distant disruption: Some Italian editions of the Costituzione Politica della Monarchia Spagnuola and their significance; David Hook.- Chapter 5. Translating into stone: The monument to the Constitution of Cadiz in Saint Augustine, Florida; M. C. Mirow.- Chapter 6. Translating the US Constitution for the federal cause in New Granada at the time of independence; Eduardo Posada-Carbó.- Chapter 7. Translations of medical texts of the Habsburg Monarchy in the long eighteenth century; Teodora Daniela Sechel.- Chapter 8. Translation, interpretation and the Danish Conquest of England, 1016; Emily A. Winkler.- Chapter 9. ‘A True Translation’: Translation as a weapon in the Peninsular War; 1808-1814; Alicia Laspra-Rodríguez.- Chapter 10. Anglo-Spanish transfers in Peninsular War poetry; 1808-1814: Translating and zero-translating; Agustín Coletes-Blanco.- Chapter 11. Globalization and the translation of minority languages in film subtitling; Gemma Martínez-Garrido.- Chapter 12. Resistance to the original: Polish translation at the turn of 1989; Kasia Szymanska.