Israel | The Routledge Handbook of Translation and Religion | Buch | 978-1-032-36947-1 | sack.de

Buch, Englisch, 528 Seiten, Format (B × H): 246 mm x 174 mm, Gewicht: 1020 g

Reihe: Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies

Israel

The Routledge Handbook of Translation and Religion


1. Auflage 2024
ISBN: 978-1-032-36947-1
Verlag: Taylor & Francis Ltd

Buch, Englisch, 528 Seiten, Format (B × H): 246 mm x 174 mm, Gewicht: 1020 g

Reihe: Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies

ISBN: 978-1-032-36947-1
Verlag: Taylor & Francis Ltd


The Routledge Handbook of Translation and Religion is the first to bring together an extensive interdisciplinary engagement with the multiple ways in which the concepts and practices of translation and religion intersect.

The book engages a number of scholarly disciplines in conversation with each other, including the study of translation and interpreting, religion, philosophy, anthropology, history, art history, and area studies. A range of leading and emerging international specialists critically engage with changing understandings of the key categories ‘translation’ and ‘religion’ as discursive constructs, thus contributing to the development of a new field of academic study, translation and religion. The 28 contributions, divided into six parts, analyze how translation constructs ideas, texts, or objects as ‘sacred’ or for ‘religious purposes’, often in competition with what is categorized as ‘non-religious.’ The part played by faith communities is treated as integral to analyses of the role of translation and religion. It investigates how or why translation functions in re-constructing and transforming religion(s) and for whom and examines a range of ‘sacred texts’ in translation— from the written to the spoken, manuscript to print, paper to digital, architectural form to objects of sacred art, intersemiotic scriptural texts, and where commentary, exegesis and translation interweave.

This Handbook is an indispensable scholarly resource for researchers in translation studies and the study of religions.

Israel The Routledge Handbook of Translation and Religion jetzt bestellen!

Zielgruppe


Academic, Postgraduate, and Undergraduate


Autoren/Hrsg.


Weitere Infos & Material


List of Contributors

Acknowledgements

Introduction

Hephzibah Israel

PART I Disciplinary Frameworks

1 Religion, Translation, Semantics

Mark Q. Gardiner and Steven Engler

2 Untranslatability and the Canonical Text

Theo Hermans

3 Translating the Sacred Books of the East: Friedrich Max Müller and the Orient

Arie L. Molendijk

4 ‘An Equivocal Position’: Anthropology, Evans- Pritchard, and the Spirit of Translation

Michael Edwards

5 The Religion of Translation

Gil Anidjar

PART II Concepts, Approaches and Methods

6 Interface of the Deep: Design Cues for Engaging New Media and Machine Translation with Religious Scriptures

Timothy Beal

7 Interpreting and Religion

Olgierda Furmanek

8 Collaborative Translation and the Transmission of Buddhism: Historical and Contemporary Perspectives

Robert Neather

9 Women, Sacred Texts, Translation

Rim Hassen and Adriana Serban

10 Paratexts and Sacred Translation: The Noble Qur’an in English

Yazid Haroun

11 On Mantras and Other 'Untranslatable' Forms of Religious Language 1
Robert A. Yelle

PART III Inter- semiotic Translation and Religion: Materiality, Performance and Experiencing the Sacred

12 Bodies of Words: Translating Sacred Text into Sacred Architecture in East Asian Buddhism

Halle O’Neal and Paul Harrison

13 Conceptional and Intersemiotic Transpositions: Between Autochthonous Latin American Religions

Lars Kirkhusmo Pharo

14 Translating Sikh Scripture and Sikh Lifeworlds

Arvind- Pal Singh Mandair and Puninder Singh

15 Materializing Jesus’ Nazareth: Translation as Imagineering

James S. Bielo

PART IV Translation and Competing Religious Cultures

16 From Sumerian into Akkadian: Translations, Sacred Texts and Canonicity in Ancient Mesopotamia

Stefano Seminara

17 Greek Texts in Arabic Translations: Quranic Language, Christian Translators, and Muslim Audiences

Elvira Wakelnig

18 Jesuit Translation: The Ciceronian Legacy

Karen Bennett

19 Sacred Tongue, Translated People: Translation in the Jewish Tradition

Naomi Seidman

20 Translation and the Construction of Conversion Narratives: Language Strategies of Russian Converts to Islam

Gulnaz Sibgatullina

PART V Religions in New Contexts: Translation and Construction

21 Straddling the Himalayas: Translating Buddhism into Chinese

Daniel Boucher

22 Bahá’Í Translation in Early Twentieth- Century China: A Historical Survey and Critical Issues

HE Quinghui and WAN Zhaoyuan

23 Translating Sacred Scriptures: The Svetambara Jain Tradition

Nalini Balbir

24 Grammar and Art of Translation as Expressions of Muslim Faith: Translational Practices in West Africa

Dmitry Bondarev

PART VI Translating Sacred Texts: Critical Perspectives from Translators

25 Simultaneous Interpreting in a Pentecostal Church: Encountering the Sacred

Sari Hokkanen

26 Reflecting Infinities: Translating the Zohar’s Sacred Revelations

David Solomon

27 The Ramayana in Translation

Philip Lutgendorf

28 Translating Sikh Scripture: Rebounding Sound and Sense

Nikky- Guninder Kaur Singh

Index


Hephzibah Israel is Senior Lecturer in Translation Studies, University of Edinburgh, Scotland. She is the author of Religious Transactions in Colonial South India: Language, Translation and the Making of Protestant Identity (2011).



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.