E-Book, Englisch, 244 Seiten
Ji / Oakes / Defeng Corpus Methodologies Explained
Erscheinungsjahr 2016
ISBN: 978-1-317-43864-9
Verlag: CRC Press
Format: PDF
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)
An empirical approach to translation studies
E-Book, Englisch, 244 Seiten
Reihe: Routledge-WIAS Interdisciplinary Studies
ISBN: 978-1-317-43864-9
Verlag: CRC Press
Format: PDF
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)
This book introduces the latest advances in Corpus-Based Translation Studies (CBTS), a thriving subfield of Translation Studies which forms an important part of both translator training and empirical translation research. Largely empirical and exploratory, a distinctive feature of CBTS is the development and exploration of quantitative linguistic data in search of useful patterns of variation and change in translation. With the introduction of textual statistics to Translation Studies, CBTS has geared towards a new research direction that is more systematic in the identification of translation patterns; and more explanatory of any linguistic variations identified in translations. The book traces the advances from the advent of language corpora in translation studies, to the new textual dimensions and shift towards a probability-variation model. Such advances made in CBTS have enabled in-depth analyses of translation by establishing useful links between a translation and the social and cultural context in which the translation is produced, circulated and consumed.
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
1. Early Empirical Studies of Translation – Prior to the Advent of Language Corpora 2. Language Corpora and Theoretical Advances of Corpus-Based Translation Studies 3. Corpus Exploration of New Textual Dimensions in Translations 4. Shift towards a Probability-Variation Model for Theoretical Translation Studies 5. Conclusion