Buch, Englisch, 1148 Seiten, Format (B × H): 241 mm x 163 mm, Gewicht: 1769 g
The Hoffmann Collection of Cultural Knowledge
Buch, Englisch, 1148 Seiten, Format (B × H): 241 mm x 163 mm, Gewicht: 1769 g
ISBN: 978-90-04-29763-0
Verlag: Brill
In Ethnography from the Mission Field: The Hoffmann Collection of Cultural Knowledge Joubert et al. offer a translated and annotated edition of the 24 ethnographic articles by missionary Carl Hoffmann and his local interlocutors published between the years 1913 and 1958. The edition is introduced by a historic contextualisation using a cultural historical approach to analyse the contexts in which Hoffmann’s ethnographic texts were produced. Making use of historical material and Hoffmann’s own words from personal diaries and letters, the authors convincingly draw the attention to the discursive context in which the texts annotated in this book had been compiled. In a concluding chapter the book traces the captivating developments of the orthography of Northern Sotho through Hoffmann’s texts over almost half a century.
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
Contents
Preface
Acknowledgements
Summarised Preview
Introduction
In and from the Field: A Journey into the Life of a ‘Mission-Ethnographer’ and his Co-Producers
Annekie Joubert
1. Introduction
2. Visual systems as an integral part of research and presentation
3. Biographical filmmaking
4. Databank
Part 1
Historic Contextualisation
Lize Kriel
1. Introduction
2. Knowledge production in a Christian missionary context
3. Becoming a missionary: Hoffmann’s inspiration and motivation
4. Missionising and Afrikanistik
5. Hoffmann in the field: government agent, ethnographer, proselytiser, guest
6. Hoffmann and anthropology: his position and his reception
7. The particular case of the missionary anthropologist
8. Hoffmann’s interlocutors
9. Genealogy of the ethnological publications
9.1. The folktales
9.2. The Woodbush articles (Articles 1–2 and 7–18)
9.3. The “Northen Transvaal” articles (Articles 19–24)
10. Conclusion
Part 2
Corpus of Hoffmann’s Ethnographic Articles
Inge Kosch, Gerrie Grobler, Annekie Joubert
1. Introduction
2. The phenomenon of co-production in Hoffmann’s corpus of ethnographic writings
3. Translating from German into English
4. Annotating the ethnographic corpus
Rites of Passage
Article 1
Engagement and Marriage among the Sotho People in the Woodbush Mountains of the Transvaal – Peeletšo le lenyalo Basothong ba Lebowa ba Dithabeng tša Woodbush go la Transfala (1913)
Article 2
The Initiation School of the Sotho People in the Woodbush Mountains of the Transvaal – Koma ya banna ya Basotho ba Lebowa ba Dithabeng tša Woodbush go la Transfala (1915)
Folklore: Stories from the Transvaal
Article 3
Folktales and Stories of the Natives in Northern Transvaal – Dinonwane le dikanegelo tša Basotho ba Lebowa (1915)
Article 4
Folktales and Stories of the Natives in Northern Transvaal – Dinonwane le dikanegelo tša Basotho ba Lebowa (1916)
Article 5
Folktales and Stories of the Natives in Northern Transvaal – Dinonwane le dikanegelo tša Basotho ba Lebowa (1916)
Article 6
Folktales and Stories of the Natives in Northern Transvaal – Dinonwane le dikanegelo tša Basotho ba Lebowa (1916)
Mother and Child
Article 7
Sotho Texts from the Woodbush Mountains in the Transvaal – Dingwalwa tša Sesotho tše di tšwago Dithabeng tša Woodbush go la Transfala (1928)
Witchcraft, Gods, Prophets, Spirits and Totems
Article 8
Sotho Texts from the Woodbush Mountains in the Transvaal – Dingwalwa tša Sesotho tše di tšwago Dithabeng tša Woodbush go la Transfala (1928/29)
Article 9
Sotho Texts from the Woodbush Mountains in the Transvaal: Totems and Prohibitions – Dingwalwa tša Sesotho tše di tšwago Dithabeng tša Woodbush go la Transfala: Meano le Dikganetšo (1920/31)
Article 10
Sotho Texts from the Woodbush Mountains in the Transvaal: Spirits That Are with Some Stones and Other Things and Witchcraft – Dingwalwa tša Sesotho tše di tšwago Dithabeng tša Woodbush go la Transfala: Moya wo o nago le maswika a mangwe le ge e le dilo tše dingwe le boloi (1931/32)
Article 11
Sotho Texts from the Woodbush Mountains in the Transvaal: The Soul in Death and after Death – Dingwalwa tša Sesotho tše di tšwago Dithabeng tša Woodbush go la Transfala: Moya wa motho mohlang wa lehu le ka morago ga lehu (1932)
Land, Laws and Punishment
Article 12
Sotho Texts from the Woodbush Mountains in the Transvaal: Legal Practices of the Northern Sotho People – Dingwalwa tša Sesotho tše di tšwago Dithabeng tša Woodbush go la Transfala: Tirišo ya melao ya Basotho ba Lebowa (1933/34)
Article 13
Sotho Texts from the Woodbush Mountains in the Transvaal: Legal Practices of the Northern Sotho People – Dingwalwa tša Sesotho tše di tšwago Dithabeng tša Woodbush go la Transfala: Tirišo ya melao ya Basotho ba Lebowa (1933/34)
Article 14
Sotho Texts from the Woodbush Mountains in the Transvaal: Legal Practices of the Northern Sotho People – Dingwalwa tša Sesotho tše di tšwago Dithabeng tša Woodbush go la Transfala: Tirišo ya melao ya Basotho ba Lebowa (1933/34)
Article 15
Sotho Texts from the Woodbush Mountains in the Transvaal: Legal Practices of the Northern Sotho People – Dingwalwa tša Sesotho tše di tšwago Dithabeng tša Woodbush go la Transfala: Tirišo ya melao ya Basotho ba Lebowa (1933/34)
People, Politics and Government
Article 16
Sotho Texts from the Woodbush Mountains in the Transvaal: Political Organisation – Dingwalwa tša Sesotho tše di tšwago Dithabeng tša Woodbush go la Transfala: Peakanyo ya borerapušo (1937/38)
Article 17
Sotho Texts from the Woodbush Mountains in the Transvaal: Political Organisation – Dingwalwa tša Sesotho tše di tšwago Dithabeng tša Woodbush go la Transfala: Peakanyo ya borerapušo (1937/38)
Article 18
Sotho Texts from the Woodbush Mountains in the Transvaal: Political Organisation – Dingwalwa tša Sesotho tše di tšwago Dithabeng tša Woodbush go la Transfala: Peakanyo ya borerapušo (1937/38)
Home, Habits and Conduct
Article 19
Customs and Traditions of the Sotho People in Northern Transvaal – Mekgwa le botlwaelo bja Basotho ba Transfala-Lebowa (1956)
Article 20
Customs and Traditions of the Sotho People in Northern Transvaal – Mekgwa le botlwaelo bja Basotho ba Transfala-Lebowa (1956)
Article 21
Customs and Traditions of the Sotho People in Northern Transvaal – Mekgwa le botlwaelo bja Basotho ba Transfala-Lebowa (1957)
Article 22
Customs and Traditions of the Sotho People in Northern Transvaal – Mekgwa le botlwaelo bja Basotho ba Transfala-Lebowa (1957)
Article 23
Customs and Traditions of the Sotho People in Northern Transvaal – Mekgwa le botlwaelo bja Basotho ba Transfala-Lebowa (1958)
Article 24
Customs and Traditions of the Sotho People in Northern Transvaal – Mekgwa le botlwaelo bja Basotho ba Transfala-Lebowa (1958)
Obituary
E. Kähler-Meyer, In Remembrance of Missionary C. Hoffmann (1963)
Part 3
Orthographic Developments and Grammatical Observations
Inge Kosch
1. Notes on orthography and spelling conventions
1.1. Background to the orthographical development of Northern Sotho
1.2. Active participation at decision-making level
1.3. Phases in the development of the orthography
1.3.1. Phase I (Articles 1–6): 1913–1916
1.3.2. Phase II (Articles 7–10): 1928–1932
1.3.3. Phase III (Articles 11–18): 1932–1938
1.3.4. Phase IV (Articles 19–24): 1956–1958
1.4. Observations regarding spelling conventions
1.4.1. Spacing
1.4.2. Capitalisation
1.4.3. Vowels
1.4.4. Hyphens
1.4.5. Diacritics
1.4.6. Rendering of Northern Sotho words for German readership
1.5. Phonological processes
2. Grammatical observations
2.1. Pronouns
2.1.1. Absolute pronouns
2.1.2. Demonstrative pronouns
2.2. Adjectival and verbal relative constructions
2.3. Verbal forms
2.3.1. Participial form
2.3.2. Consecutive form
2.3.3. Indicative form
2.4. Reflexive prefix
2.5. Locative suffix
3. Syntactic devices
4. Notes on lexical peculiarities
4.1. Non-standard spelling
4.2. Dialectical forms
4.3. Semantic bleaching
List of Contributors
References
Index
Appendix
(Maps, Drawings and Photos)