E-Book, Englisch, Band 109
Kraebel Biblical Commentary and Translation in Later Medieval England
Erscheinungsjahr 2020
ISBN: 978-1-108-78674-4
Verlag: Cambridge University Press
Format: PDF
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)
Experiments in Interpretation
E-Book, Englisch, Band 109
Reihe: Cambridge Studies in Medieval Literature
ISBN: 978-1-108-78674-4
Verlag: Cambridge University Press
Format: PDF
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)
Drawing extensively on unpublished manuscript sources, this study uncovers the culture of experimentation that surrounded biblical exegesis in fourteenth-century England. In an area ripe for revision, Andrew Kraebel challenges the accepted theory (inherited from Reformation writers) that medieval English Bible translations represent a proto-Protestant rejection of scholastic modes of interpretation. Instead, he argues that early translators were themselves part of a larger scholastic interpretive tradition, and that they tried to make that tradition available to a broader audience. Translation was thus one among many ways that English exegetes experimented with the possibilities of commentary. With a wide scope, the book focuses on works by writers from the heretic John Wyclif to the hermit Richard Rolle, alongside a host of lesser-known authors, including Henry Cossey and Nicholas Trevet, and many anonymous texts. The study provides new insight into the ingenuity of medieval interpreters willing to develop new literary-critical methods and embrace intellectual risks.
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
1. Interpretive theories and traditions; 2. Eclectic hermeneutics: biblical commentary in Wyclif's Oxford; 3. Richard Rolle's scholarly devotion; 4. Moral experiments: Middle English Matthew commentaries.