Buch, Englisch, Band 114, 328 Seiten, Format (B × H): 150 mm x 220 mm, Gewicht: 526 g
Reihe: Internationale Forschungen zur Allgemeinen und Vergleichenden Literaturwissenschaft
Anglo-Italian Cultural Transactions
Buch, Englisch, Band 114, 328 Seiten, Format (B × H): 150 mm x 220 mm, Gewicht: 526 g
Reihe: Internationale Forschungen zur Allgemeinen und Vergleichenden Literaturwissenschaft
ISBN: 978-90-420-2314-7
Verlag: Brill | Rodopi
Particularly important here are intercultural performances and transactions, and that not only in a colonial and postcolonial dimension, where such performative aspects have already been considered, but also in inner-European transactions. ‘Englishness’ or ‘Britishness’ and Italianità, the subject of this anthology, are staged both within each culture and, more importantly, in joint performances of difference across cultural borders. Performing difference highlights differences that ‘make a difference’; it ‘draws a line’ between self and other—boundary lines that are, however, constantly being redrawn and renegotiated, and remain instable and shifting.
Fachgebiete
- Geisteswissenschaften Literaturwissenschaft Vergleichende Literaturwissenschaft
- Geisteswissenschaften Literaturwissenschaft Literatursoziologie, Gender Studies
- Sozialwissenschaften Soziologie | Soziale Arbeit Spezielle Soziologie Kultursoziologie
- Interdisziplinäres Wissenschaften Wissenschaft und Gesellschaft | Kulturwissenschaften Kulturwissenschaften
- Geisteswissenschaften Theater- und Filmwissenschaft | Andere Darstellende Künste Tanz
- Geisteswissenschaften Kunst Kunst, allgemein Kunstpsychologie und -soziologie
Weitere Infos & Material
Manfred PFISTER: Introduction: Performing National Identity
1. Early Modern Literary Exchanges
Werner VON KOPPENFELS: ‘Stripping up his sleeves like some juggler’: Giordano Bruno
in England, or, The Philosopher as Stylistic Mountebank
Ralf HERTEL: ‘Mine Italian brain ’gan in your duller Britain operate most vilely’: Cymbeline and the Deconstruction of Anglo-Italian Differences
2. Italian and English Art in Dialogue
John PEACOCK: Inigo Jones and the Reform of Italian Art
Alison YARRINGTON: ‘Made in Italy’: Sculpture and the Staging of National Identities at the International Exhibition of 1862
3. Travelling Images
Barbara SCHAFF: Italianised Byron – Byronised Italy
Fabienne MOINE: Elizabeth Barrett Browning’s Italian Poetry: Constructing National Identity and Shaping the Poetic Self
Stephen GUNDLE: The ‘Bella Italiana’ and the ‘English Rose’: Reflections on Two National Typologies of Feminine Beauty
4. Political Negotiations
Pamela NEVILLE-SINGTON: Sex, Lies, and Celluloid: That Hamilton Woman and British Attitudes towards the Italians from the Risorgimento to the Second World War
Peter VASSALLO: Italian Culture versus British Pragmatics: The Maltese Scenario
David FORGACS: Gramsci’s Notion of the ‘Popular’ in Italy and Britain: A Tale of Two Cultures 179
Carla DENTE: Personal Memory / Cultural Memory: Identity and Difference in Scottish-Italian Migrant Theatre
5. Contemporary Mediations
Claudio VISENTIN: The Theatre of the World: British-Italian Identities on the Tourism Stage
Judith MUNAT: Bias and Stereotypes in the Media: The Performance of British and Italian National Identities
Sara SONCINI: Re-locating Shakespeare: Cultural Negotiations in Italian Dubbed Versions of Romeo and Juliet
Mariangela TEMPERA: Something to Declare: Italian Avengers and British Culture in La ragazza con la pistola and Appuntamento a Liverpool
Anthony KING: English Fans and Italian Football: Towards a Transnational Relationship
Greg WALKER: Selling England (and Italy) by the Pound: Performing National Identity in the First Phase of Progressive Rock: Jethro Tull, King Crimson, and PFM
Gisela ECKER: Zuppa Ingleseand Eating up Italy: Intercultural Feasts and Fantasies
Notes on Contributors