Buch, Französisch, Band 211, 388 Seiten, Format (B × H): 155 mm x 235 mm, Gewicht: 653 g
Reihe: Faux Titre
Articles sur l’ambiguïté offerts à Ronald Landheer
Buch, Französisch, Band 211, 388 Seiten, Format (B × H): 155 mm x 235 mm, Gewicht: 653 g
Reihe: Faux Titre
ISBN: 978-90-420-1446-6
Verlag: Brill | Rodopi
Fachgebiete
- Geisteswissenschaften Literaturwissenschaft Literaturgeschichte und Literaturkritik
- Interdisziplinäres Wissenschaften Wissenschaft und Gesellschaft | Kulturwissenschaften Kulturwissenschaften
- Geisteswissenschaften Sprachwissenschaft Semantik & Pragmatik
- Geisteswissenschaften Sprachwissenschaft Sprachwissenschaften Mehrsprachige Wörterbücher
Weitere Infos & Material
Sommaire: Préface. Bibliographie des travaux de Ronald Landheer. Paul BOOGAARDS et Johan ROORYCK: Ambiguïté et compréhension du langage. Crit CREMERS: Why pluralities don’t mean a thing. Dirk DELABASTITA: Aspects of interlingual ambiguity: polyglot punning. Gaétane DOSTIE: L’ambiguïté, la synonymie et l’implicite en lexicographie. Quelques observations à partir du champ sémantique ‘évidence’. Sjef HOUPPERMANS: Les Feux de Saint-Antoine. Theo JANSSEN: The semantics of Dutch moeten ‘must, should, have to’ from a typological and a relevance-theoretical perspective. Catherine KERBRAT-ORECCHIONI: L’ambiguïté en langue et en discours. Tineke KINGMA-EIJGENDAAL: Isotopie et “amphibiguïté” dans deux textes de Francis Ponge. Roselyne KOREN: Quand informer, c’est dire le blanc et le noir: quelques effets pervers de l’oscillation binaire. Alexandra KRATSCHMER: Petite typologie sémantique de certains contextes ambigus chez Bossuet et Montesquieu. Willy MARTIN: Lexical ambiguity and connotation. François RASTIER: L’hypallage – ou l’ambiguïté maintenue. Anne REBOUL: Represented speech and thought and auctorial irony: ambiguity and metarepresentation in literature. Josette REY-DEBOVE: De on à je vers le nom propre: des pronoms personnels en français. Annette SABBAN: A propos de l’ambiguïsation dans le discours. Charlotte SCHAPIRA: Vertigineuse incertitude: l’ambiguïté dans Alcools de Guillaume Apollinaire. Paul J. SMITH: The Melancholic Elk. Animal symbolism and linguistic ambiguity in Albrecht Dürer’s The Fall of Man (1504) and Aegidius Sadeleer’s Theatrum Morum (1609). Teresa TOMASZKIEWICZ: Ambiguïté des messages visuels. Wiecher ZWANENBURG: Ambiguïté catégorielle et affixation en indonésien.