Buch, Englisch, Band 23, 186 Seiten, Format (B × H): 150 mm x 220 mm, Gewicht: 327 g
Buch, Englisch, Band 23, 186 Seiten, Format (B × H): 150 mm x 220 mm, Gewicht: 327 g
Reihe: Approaches to Translation Studies
ISBN: 978-90-420-0990-5
Verlag: Brill | Rodopi
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
- Geisteswissenschaften Literaturwissenschaft Literarische Übersetzung, Editionstechnik
- Geisteswissenschaften Sprachwissenschaft Übersetzungswissenschaft, Translatologie, Dolmetschen
- Sozialwissenschaften Soziologie | Soziale Arbeit Spezielle Soziologie Sprachsoziologie
- Geisteswissenschaften Sprachwissenschaft Soziolinguistik
- Interdisziplinäres Wissenschaften Wissenschaft und Gesellschaft | Kulturwissenschaften Kulturwissenschaften
Weitere Infos & Material
List of Figures
Acknowledgements
Preface
Diversity Manifested through Translation
1. On Translation and Identity
2. Equivalence in Translation Theoretical Accounts
3. Why Linguistic Preference ?
4. Preference across Genres
5. About this Book
6. Explicitation: an Obstacle?
PART 1
Inscription of Ideology in Press Translation
1. Ideology in Discourse
2. Connectives: an Ideologically Loaded Network
3. Argumentation Formats in Persuasion Strategies
4. Reasoning in Translating Persuasion
5. Time across Culture
6. Inscription of Identities in Ad Translating
7. Varying Assumptions through Testimonies
8. Metaphoring in Press Translation
9. Linguistic Identities through Ideological Assumptions
PART II
Readership Identities through EU Discourse Diversity
1. EU Discourse Texture
2. Across Language Barriers: EU ‘Outsailing Vessels’
3. Theme-Rheme, Old-New, Topic-Comment
4. Analytical Tools for Identities
PART III
Intercultural Variation in Literature and Theatre Translation
1. On Cognition and Translation
2. Metaphorical Thinking in Cognitive Science and Poetry
3. Metaphors in Romantic Poetry Translation
4. The Cultural Orientation: Minoritizing Translation
5. Theatre Translation and the Inscription of Identities
Identities in the English-Greek Translational Paradigm: Concluding Remarks
1. Three Genres
2. The Linguistic Phenomena
References
Appendix
Name Index
Subject Index