Steffens | Machine Translation and the Lexicon | Buch | 978-3-540-59040-8 | sack.de

Buch, Englisch, 256 Seiten, Format (B × H): 155 mm x 235 mm, Gewicht: 411 g

Reihe: Lecture Notes in Artificial Intelligence

Steffens

Machine Translation and the Lexicon

Third International EAMT Workshop, Heidelberg, Germany, April 26-28, 1993. Proceedings
1995
ISBN: 978-3-540-59040-8
Verlag: Springer Berlin Heidelberg

Third International EAMT Workshop, Heidelberg, Germany, April 26-28, 1993. Proceedings

Buch, Englisch, 256 Seiten, Format (B × H): 155 mm x 235 mm, Gewicht: 411 g

Reihe: Lecture Notes in Artificial Intelligence

ISBN: 978-3-540-59040-8
Verlag: Springer Berlin Heidelberg


This volume constitutes the proceedings of the Third International Workshop of the European Association for Machine Translation, held in Heidelberg, Germany in April 1993. The EAMT Workshops traditionally aim at bringing together researchers, developers, users, and others interested in the field of machine or computer-assisted translation research, development and use.
The volume presents thoroughly revised versions of the 15 best workshop contributions together with an introductory survey by the volume editor. The presentations are centered primarily on questions of acquiring, sharing, and managing lexical data, but also address aspects of lexical description.
Steffens Machine Translation and the Lexicon jetzt bestellen!

Zielgruppe


Research


Autoren/Hrsg.


Weitere Infos & Material


Knowledge extraction from machine-readable dictionaries: An evaluation.- Description and acquisition of multiword lexemes.- Pragmatics of specialist terms: The acquisition and representation of terminology.- The Cambridge Language Survey.- Memory-based lexical acquisition and processing.- Typed feature formalisms as a common basis for linguistic specification.- European efforts towards standardizing language resources.- Machine translation and terminology database—uneasy bedfellows?.- A generic lexical model.- TransLexis: An integrated environment for lexicon and terminology management.- The use of terminological knowledge bases in software localisation.- Navigation through terminological databases.- Types of lexical co-occurrences: Descriptive parameters.- Perception vocabulary in five languages — towards an analysis using frame Elements.- Relating parallel monolingual lexicon fragments for translation purposes.



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.