Buch, Englisch, Band 77, 8 Seiten, Format (B × H): 155 mm x 235 mm, Gewicht: 537 g
Comparing Caribbean Literatures and Cultures
Buch, Englisch, Band 77, 8 Seiten, Format (B × H): 155 mm x 235 mm, Gewicht: 537 g
Reihe: Textxet: Studies in Comparative Literature
ISBN: 978-90-420-3885-1
Verlag: Brill | Rodopi
“This book is much more than a book on the Caribbean: it underlines the global dimensions and relevance of Caribbean Studies in the twenty-first century. Following carefully the crossroads of literatures and cultures, it shows new routes allowing us to rethink our world(s) in a transarchipelagic mode. An eye-opener: accelerated globalization is unthinkable without the Caribbean.” (Ottmar Ette, University of Potsdam)
“Rarely have the multiple flows and enduring traumas of Caribbean culture been explored from such a boldly wide-ranging and profoundly comparative set of perspectives. An indispensable work that sets a new standard for Caribbeanist scholarship.” (Maarten van Delden, Universtiy of California, Los Angeles)
Fachgebiete
- Interdisziplinäres Wissenschaften Wissenschaften Interdisziplinär Regionalwissenschaften, Regionalstudien
- Geisteswissenschaften Literaturwissenschaft Postkoloniale Literatur
- Geisteswissenschaften Sprachwissenschaft Übersetzungswissenschaft, Translatologie, Dolmetschen
- Geisteswissenschaften Literaturwissenschaft Vergleichende Literaturwissenschaft
- Interdisziplinäres Wissenschaften Wissenschaft und Gesellschaft | Kulturwissenschaften Kulturwissenschaften
Weitere Infos & Material
“Introduction: Caribbeing – Setting a New Comparative Agenda for Caribbean Studies”, Kristian Van Haesendonck:
I. Going Global
1. “Old” and “New” Caribbeans
“Going Caribbean, Going Global”, Theo D’haen:
“The ‘Dutch Period’: A Missing Link in Caribbean Cultural History”, Ineke Phaf-Rheinberger:
2. Caribbeing: Creolizing Identities
“The Panama Canal in the Work of Eric Walrond and Joaquín Beleño: Counterpoint between the Caribbean Diaspora and Luis Pulido Ritter:the Panamanian Nation”,
“Creative and Destructive Powers of Shame: Moulding Caribbean Writing and Ideology”, Aart G. Broek:
“Memory of Trauma and Trauma of Memory in the Literary and Cinematographic Works of Patrick Chamoiseau”, Savrina Chinien:
“The Cultural Fragmentation of Cinematic Vodou”, Christian Remse:
3. Caribbeing: Creolizing Spaces
“Caribbean New York: Uncanny Urban Space”, Erica L. Johnson:
“Geographical Embodiments: Re-making Urban Caribbean Cartographies through Art from Santo Domingo, Dominican Carlos Garrido Castellano: Republic”,
“Glittering Sea or Mirage: Alternative Visions of the Caribbean Environment”, Jesús Varela-Zapata:
“The Sugar Plantation as a Place of Caribbean Identity: A Literary Focus”, Giulia De Sarlo:
II. Comparing Caribbeans
1. (En)Gendering Caribbean Textualities
“The Origins of Man: Contemporary Literary Representations of Masculinity in the Caribbean”, Wendy McMahon:
“Lost Daughters of the Caribbean: Constructions of Identity by Hispanic and Francophone Women in the Caribbean Diaspora”, Mary Louise Babineau:
“‘This Those Slaves Must Have Known Who Were My Mothers’: Women Who Live by Their Own Rules in Dionne Brand’s Land to Light On”, Shoshannah Ganz and Stephanie McKenzie:
“Burning Landscapes, Islands on Fire: Marie-Elena John’s Unburnable and Jean Rhys’ Wide Sargasso Sea”, Manuela Esposito:
2. Opening up the Archive
“Shattered Heads: On the Earliest Dutch West Indian Migrant’s Text”, Michiel van Kempen:
“The (Re)writing of Slavery’s Archives in Patrick Chamoiseau”, Eurídice Figueiredo:
“Atrocity, Recollected”, Greg Mullins:
3. Translation/Transnation
“The Real Yu Di Korsou: Migrant Construction of Curaçaoan Cultural Identity through Performance”, Guiselle Starink-Martha:
“Representation, Translation and Cross-culturalism in Macunaima and The Ventriloquist’s Tale”, Miguel Nenevé and Roseli Siepamann:
“‘Toute parole est une terre’: Translating the Poetics of Édouard Glissant and Derek Walcott”, Claire Bisdorff:
Notes on Contributors
Index of Names