Gillespie | English Translation and Classical Reception | Buch | 978-1-4051-9901-8 | sack.de

Buch, Englisch, 224 Seiten, Format (B × H): 170 mm x 249 mm, Gewicht: 567 g

Gillespie

English Translation and Classical Reception

Towards a New Literary History
1. Auflage 2011
ISBN: 978-1-4051-9901-8
Verlag: Wiley

Towards a New Literary History

Buch, Englisch, 224 Seiten, Format (B × H): 170 mm x 249 mm, Gewicht: 567 g

ISBN: 978-1-4051-9901-8
Verlag: Wiley


English Translation and Classical Reception is the first genuine cross-disciplinary study bringing English literary history to bear on questions about the reception of classical literary texts, and vice versa. The text draws on the author’s exhaustive knowledge of the subject from the early Renaissance to the present. - The first book-length study of English translation as a topic in classical reception

- Draws on the author’s exhaustive knowledge of English literary translation from the early Renaissance to the present

- Argues for a remapping of English literary history which would take proper account of the currently neglected history of classical translation, from Chaucer to the present

- Offers a widely ranging chronological analysis of English translation from ancient literatures

- Previously little-known, unknown, and sometimes suppressed translated texts are recovered from manuscripts and explored in terms of their implications for English literary history and for the interpretation of classical literature

Gillespie English Translation and Classical Reception jetzt bestellen!

Autoren/Hrsg.


Weitere Infos & Material


Preface vi

Acknowledgements viii

Note on Texts x

1. Making the Classics Belong: A Historical Introduction 1

2. Creative Translation 20

3. English Renaissance Poets and the Translating Tradition 33

4. Two-Way Reception: Shakespeare’s Influence on Plutarch 47

5 Transformative Translation: Dryden’s Horatian Ode 60

6. Statius and the Aesthetics of Eighteenth-Century Poetry 76

7. Classical Translation and the Formation of the English Literary Canon 93

8. Evidence for an Alternative History: Manuscript Translations of the Long Eighteenth Century 104

9. Receiving Wordsworth, Receiving Juvenal: Wordsworth’s Suppressed Eighth Satire 123

10. The Persistence of Translations: Lucretius in the Nineteenth Century 150

11. ‘Oddity and struggling dumbness’: Ted Hughes’s Homer 163

12. Afterword 180

References 183

Index of Ancient Authors and Passages 200

General Index 203


THE AUTHOR
STUART GILLESPIE is Reader in English Literature at the University of Glasgow, Scotland. His recent publications include Shakespeare's Books: A Dictionary of Shakespeare Sources (2001), Shakespeare and Elizabethan Popular Culture, edited with Neil Rhodes (2006), and The Cambridge Companion to Lucretius, edited with Philip Hardie (2007). He edits the journal Translation and Literature and is co-editor of the Oxford History of Literary Translation in English.



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.