Gillespie | English Translation and Classical Reception | E-Book | sack.de
E-Book

E-Book, Englisch, 224 Seiten, E-Book

Gillespie English Translation and Classical Reception

Towards a New Literary History
1. Auflage 2011
ISBN: 978-1-4443-9648-5
Verlag: John Wiley & Sons
Format: PDF
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)

Towards a New Literary History

E-Book, Englisch, 224 Seiten, E-Book

ISBN: 978-1-4443-9648-5
Verlag: John Wiley & Sons
Format: PDF
Kopierschutz: Adobe DRM (»Systemvoraussetzungen)



English Translation and Classical Reception is the firstgenuine cross-disciplinary study bringing English literary historyto bear on questions about the reception of classical literarytexts, and vice versa. The text draws on the author'sexhaustive knowledge of the subject from the early Renaissance tothe present.

* The first book-length study of English translation as a topicin classical reception

* Draws on the author's exhaustive knowledge of Englishliterary translation from the early Renaissance to the present

* Argues for a remapping of English literary history which wouldtake proper account of the currently neglected history of classicaltranslation, from Chaucer to the present

* Offers a widely ranging chronological analysis of Englishtranslation from ancient literatures

* Previously little-known, unknown, and sometimes suppressedtranslated texts are recovered from manuscripts and explored interms of their implications for English literary history and forthe interpretation of classical literature

Gillespie English Translation and Classical Reception jetzt bestellen!

Autoren/Hrsg.


Weitere Infos & Material


Preface.
Acknowledgements.
Note on Texts.
1. Making the Classics Belong: A Historical Introduction.
2. Creative Translation.
3. English Renaissance Poets and the Translating Tradition.
4. Two-Way Reception: Shakespeare's Influence onPlutarch.
5. Transformative Translation: Dryden's Horatian Ode.
6. Statius and the Aesthetics of Eighteenth-Century Poetry.
7. Classical Translation and the Formation of the EnglishLiterary Canon.
8. Evidence for an Alternative History: Manuscript Translationsof the Long Eighteenth Century.
9. Receiving Wordsworth, Receiving Juvenal: Wordsworth'sSuppressed Eighth Satire.
10. The Persistence of Translations: Lucretius in the NineteenthCentury.
11. 'Oddity and struggling dumbness': TedHughes's Homer.
12. Afterword.
References.
Index of Ancient Authors and Passages.
General Index.


Stuart Gillespie is Reader in English Literature at theUniversity of Glasgow, Scotland. His recent publications includeShakespeare's Books: A Dictionary of ShakespeareSources (2001), Shakespeare and Elizabethan PopularCulture, edited with Neil Rhodes (2006), and The CambridgeCompanion to Lucretius, edited with Philip Hardie (2007). Heedits the journal Translation and Literature and isco-editor of The Oxford History of Literary Translation inEnglish series.



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.