• Neu
Jurjew / Martynova | Verse vom himmlichen Drucksatz | Buch | 978-3-946989-89-9 | sack.de

Buch, Deutsch, 384 Seiten, Format (B × H): 145 mm x 206 mm, Gewicht: 705 g

Jurjew / Martynova

Verse vom himmlichen Drucksatz

Gedichte und Essays
1. Auflage 2025
ISBN: 978-3-946989-89-9
Verlag: Elif Verlag

Gedichte und Essays

Buch, Deutsch, 384 Seiten, Format (B × H): 145 mm x 206 mm, Gewicht: 705 g

ISBN: 978-3-946989-89-9
Verlag: Elif Verlag


Oleg Jurjew, der sich als junger Mann bedingungslos der Literatur gewidmet hat, erleuchtete sein und das Leben vieler anderer mit dem Licht des Wortes. Bis zu seinen letzten Tagen im Juli 2018 hat er mit unzähligen Gedichten, Essays, Romanen, Theaterstücken eine tiefe Spur hinterlassen, sowohl in der russisch- als auch in der deutschsprachigen Literatur.

Olga Martynova und Daniel Jurjew haben lange Jahre an diesem Projekt “Verse vom himmlischen Drucksatz“ gearbeitet. Beide haben Dichter*innen, die verschiedenen Generationen und Richtungen angehören und in verschiedenen Städten und Ländern leben, eingeladen, an diesem Projekt mitzuwirken. So liegt nun auch diese repräsentative Auswahl aus dem russischsprachigen lyrischen Werk von Oleg Jurjew dank großem Einsatz von über 80 namhaften Dichter*innen in über 380 Seiten auf Deutsch vor.

Die Gedichte wurden übersetzt von:

Marica Bodrožic, Nils Brunschede, Alexandru Bulucz, Michael Buselmeier, Paul-Henri Campbell, Caroline Danneil, Daniela Danz, Natascha Denner, Oswald Egger, Elke Erb, Sylvia Geist, Nora Gomringer, Matthias Göritz, Julia Grinberg, Dinçer Güçyeter, Dirk-Uwe Hansen, Norbert Hummelt, Jayne-Ann Igel, Hendrik Jackson, Daniel Jurjew, Moshe Kahn, Grit Krüger, Jan Kuhlbrodt, Gregor Laschen, Harry Oberländer, Olga Martynova, Richard Obermayr, José F. A. Oliver, Martin Piekar, Steffen Popp, Marion Poschmann, Ilma Rakusa, Monika Rinck, Marcus Roloff, Silke Scheuermann, Almut Tina Schmidt, Kathrin Schmidt, Volker Sielaff, Thomas

Stangl,Ulf Stolterfoht, Hans Thill, Anja Utler, Jan Wagner, Peter Waterhouse, Ernest Wichner, Uljana Wolf.

Auswahl der Gedichte:

Bogdan Agris, Maxim Amelin, Polina Barskova, Alexander Beljakow, Wassilij Borodin, Igor Bulatovsky, Danila Dawydow, Michail Eisenberg, Maria Galina, Alla Gorbunowa, Gennadij Kanevskij, Dmitry Kuzmin, Olga Martynova, Lew Oborin, Andrej Poljakow, Alexej Porvin, Aljoscha Prokopjew, Alexej Purin, Valery Schubinsky, Alexander Skidan, Anna Solotarjowa, Arkady Stypel, Dmitry Wedenjapin.

Jurjew / Martynova Verse vom himmlichen Drucksatz jetzt bestellen!

Weitere Infos & Material


Martynova, Olga
Olga Martynova, geboren 1962 in Sibirien, aufgewachsen in Leningrad, wo sie in den 1980er-Jahren die Dichtergruppe »Kamera Chranenia« mitbegründete. 1991 zog sie zusammen mit Oleg Jurjew nach Deutschland. Von 1999 an schrieb sie literarische Texte auf Russisch und Deutsch. Seit 2018 schreibt sie nur noch in deutscher Sprache. Olga Martynova erhielt u. a. den Ingeborg-Bachmann-Preis (2012) und den Berliner Literaturpreis (2015). Zuletzt erschienen von ihr bei S. FISCHER: »Der Engelherd« (Roman, 2016), »Über die Dummheit der Stunde« (Essays, 2018), »Gespräch über die Trauer« (2023) und »Such nach dem Namen des Windes« (Gedichte, 2024).

Jurjew, Daniel
Daniel Jurjew, geboren 1988 in Leningrad, kam 1991 mit seinen Eltern nach Deutschland. Er arbeitet seit 2012 als Übersetzer und Autor. 2013 gewann Wsewolod Petrows von Daniel Jurjew übersetzte Erzählung „Die Manon Lescaut von Turdej“ (2012, Weidle) den Hotlistpreis der unabhängigen Verlage. Zuletzt erschienen in seiner Übersetzung der Prosaband „Wunder“ von Wsewolod Petrow (2019, Friedenauer Presse) und die Gedichtbände „Buch auf der Fensterbank und andere Gedichte“ von Jelena Schwarz (2022, Matthes & Seitz Berlin) und „Mutabor“ von Polina Barskova (2023, Edition Lyrik Kabinett bei Hanser).

Jurjew, Oleg
OLEG JURJEW (1959 in Leningrad – 2018 in Frankfurt am Main) lebte ab 1991 in Deutschland, schrieb in russischer und deutscher Sprache. Gründer der Dichtergruppe „Kamera Chranenia“. Hilde-Domin-Preis (Heidelberg) 2010, Lyrikpreis „Raslitschije“ (Moskau) 2014. Einer der wichtigsten russischsprachigen Lyriker, der im deutschsprachigen Raum bis jetzt hauptsächlich als Prosaautor und Dramatiker bekannt geworden ist. Der vorliegende Band ist eine Auswahl seiner Gedichte, die 2020 von verschiedenen russischsprachigen Dichtern getroffen und nun von verschiedenen deutschsprachigen Kollegen übersetzt wurde.



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.