Li | The Reconstruction of Modality in Chinese-English Government Press Conference Interpreting | E-Book | sack.de
E-Book

E-Book, Englisch, Band 1, 202 Seiten, eBook

Reihe: Corpora and Intercultural Studies

Li The Reconstruction of Modality in Chinese-English Government Press Conference Interpreting

A Corpus-Based Study
1. Auflage 2018
ISBN: 978-981-10-5169-2
Verlag: Springer Singapore
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark

A Corpus-Based Study

E-Book, Englisch, Band 1, 202 Seiten, eBook

Reihe: Corpora and Intercultural Studies

ISBN: 978-981-10-5169-2
Verlag: Springer Singapore
Format: PDF
Kopierschutz: 1 - PDF Watermark



This book investigates a special genre of interpreting in the Chinese context, namely Government Press Conference (GPC) Interpreting. Drawing on the modality system from Systemic Functional Grammar and a corpus of 21 interpreting events, the project explores the regular patterns of modality shifts in Chinese-English GPC interpreting and seeks explanations in the sociocultural context. As a corpus-based project, the book covers qualitative analysis of the sociocultural context, qualitative analysis of the interpersonal effects of modality shifts, and quantitative analysis of modality shifts. This book will contribute to the understanding of the distinctive features of GPC interpreting in China, shed new light on the rendition of modality between Chinese and English in specific contexts, and also inspire new thoughts on the nature of interpreting in general.

Li The Reconstruction of Modality in Chinese-English Government Press Conference Interpreting jetzt bestellen!

Zielgruppe


Research


Autoren/Hrsg.


Weitere Infos & Material


Chapter 1 Introduction.- Chapter 2 Corpus-based Interpreting Studies.- Chapter 3 Modality in English and Chinese.- Chapter 4 Modality Shifts in the Use of English Modality Markers.- Chapter 5 Modality Shifts in the Translation of Chinese Modality Markers.- Chapter 6 The Reconstruction of Modality in Relation to Its Sociocultural context.- Chapter 7 Conclusion.- References.- Appendices.


Xin Li is an instructor of College English and a researcher in translation/interpreting studies at the School of Foreign Languages, Shanghai Jiao Tong University. She has a PhD in foreign linguistics and applied linguistics with a specialization in corpus-based translation/interpreting studies. Based on her active engagement in translation/interpreting research projects, she has published articles in influential journals in China such as Computer-assisted Foreign Language Education, Foreign Language Learning Theory and Practice, and Contemporary Foreign Languages Studies. She is also the associate editor of Critical Readings of Corpus-based Translation Studies (2012, in Chinese).



Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.