Nord | Text Analysis in Translation | Buch | 978-90-420-1808-2 | sack.de

Buch, Englisch, Band 94, 274 Seiten, Format (B × H): 155 mm x 235 mm, Gewicht: 439 g

Reihe: Amsterdamer Publikationen zur Sprache und Literatur

Nord

Text Analysis in Translation

Theory, Methodology, and Didactic Application of a Model for Translation-Oriented Text Analysis. Second Edition
2. Auflage 2006
ISBN: 978-90-420-1808-2
Verlag: Brill | Rodopi

Theory, Methodology, and Didactic Application of a Model for Translation-Oriented Text Analysis. Second Edition

Buch, Englisch, Band 94, 274 Seiten, Format (B × H): 155 mm x 235 mm, Gewicht: 439 g

Reihe: Amsterdamer Publikationen zur Sprache und Literatur

ISBN: 978-90-420-1808-2
Verlag: Brill | Rodopi


Text Analysis in Translation has become a classic in Translation Studies. Based on a functional approach to translation and endebted to pragmatic text linguistics, it suggests a model for translation-oriented source-text analysis applicable to all text types and genres independent of the language and culture pairs involved.

Part 1 of the study presents the theoretical framework on which the model is based, and surveys the various concepts of translation theory and text linguistics. Part 2 describes the role and scope of source-text analysis in the translation process and explains why the model is relevant to translation. Part 3 presents a detailed study of the extratextual and intratextual factors and their interaction in the text, using numerous examples from all areas of professional translation. Part 4 discusses the applications of the model to translator training, placing particular emphasis on the selection of material for translation classes, grading the difficulty of translation tasks, and translation quality assessment. The book concludes with the practical analysis of a number of texts and their translations, taking into account various text types and several languages (German, English, Spanish, French, Italian, Portuguese, and Dutch).
Nord Text Analysis in Translation jetzt bestellen!

Autoren/Hrsg.


Weitere Infos & Material


Preface
Preface to the second edition

I. Introduction: The need for text analysis in translation

II. A Model for Translation-Oriented Text Analysis
1. Theoretical principles
2. The role and function of source-text analysis
3. Factors of source-text analysis
4. Applications of the model in translator training
5. Sample texts

III. Final Considerations

IV. Index of translation problems
V. Index of examples
VI. References


Ihre Fragen, Wünsche oder Anmerkungen
Vorname*
Nachname*
Ihre E-Mail-Adresse*
Kundennr.
Ihre Nachricht*
Lediglich mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Wenn Sie die im Kontaktformular eingegebenen Daten durch Klick auf den nachfolgenden Button übersenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihr Angaben für die Beantwortung Ihrer Anfrage verwenden. Selbstverständlich werden Ihre Daten vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit widersprechen. Das Datenhandling bei Sack Fachmedien erklären wir Ihnen in unserer Datenschutzerklärung.