Reynolds Die Arche
1. Auflage 2014
ISBN: 978-3-641-14753-2
Verlag: Heyne
Format: EPUB
Kopierschutz: 6 - ePub Watermark
Roman
E-Book, Deutsch, Band 52288, 896 Seiten
Reihe: Heyne-Bücher Allgemeine Reihe
ISBN: 978-3-641-14753-2
Verlag: Heyne
Format: EPUB
Kopierschutz: 6 - ePub Watermark
Gefahr aus den Tiefen des Alls
Die Unterdrücker sind geheimnisvolle Maschinenwesen, die seit Milliarden Jahren in der Leere des Alls lauern, um aufkeimendes intelligentes Leben zu vernichten. Nun sind sie auf die Menschheit aufmerksam geworden und bedrohen deren Existenz. Als die Synthetiker trotz ihres langen Krieges gegen die Demarchisten begreifen, in welcher Gefahr sie schweben, beschließen sie zu ihrem Schutz lang verloren geglaubte Waffen aus einem Raumschiff zu bergen, das nahe dem Planeten Resurgam gestrandet ist. Daraus erwächst ein tödlicher Wettlauf gegen die Zeit, denn die Synthetiker sind nicht die einzigen, die in den Besitz der Waffen gelangen wollen.
Alastair Reynolds wurde 1966 im walisischen Barry geboren. Er studierte Astronomie in Newcastle und St. Andrews und arbeitete lange Jahre als Astrophysiker für die Europäische Raumfahrt-Agentur ESA, bevor er sich als freier Schriftsteller selbstständig machte. Mit seinem Debütroman »Unendlichkeit« führte er die Science-Fiction ins 21. Jahrhundert: Millionen von Leser*innen rund um die Welt haben die Abenteuer der Menschheit in dieser fernen, düsteren Zukunft verfolgt. Heute lebt Alastair Reynolds mit seiner Familie in Wales.
Weitere Infos & Material
Prolog
Das tote Schiff war von einer abartigen Schönheit. Skade umflog es in einem schraubenförmigen Pseudo-Orbit. Die Steuerdüsen ihrer Corvette gaben einen rasanten Trommelwirbel von Korrekturschüben ab. Hinter dem Schiff drehte sich Schwindel erregend die Sternenlandschaft, bei jedem Umlauf verschwand die Sonne des Systems und tauchte wieder auf. Skade beobachtete sie einen Augenblick zu lange. Schon wurde ihr die Kehle bedrohlich eng. Die Raumkrankheit. Das hatte ihr gerade noch gefehlt. Ärgerlich rief sie ein dreidimensionales, gläsern durchsichtiges Bild ihres eigenen Gehirns in seiner ganzen Komplexität auf, schälte wie von einer Frucht die Schichten des Neokortex und des Kortex ab und schob die Teile ihres Bewusstseins beiseite, die sie im Moment nicht interessierten. Das Silbergeflecht ihres Netzimplantats, das mit ihrem biologischen Synapsennetz topologisch identisch war, flimmerte nur so von Neuralimpulsen. Informationspakete jagten mit einer Geschwindigkeit von einem Kilometer pro Sekunde, zehn Mal schneller als die schneckenhaft langsamen biologischen Nervensignale, von Neuron zu Neuron. Sie konnte nicht direkt zusehen, wie sich die Signale bewegten – dazu hätte sie ihre Denkprozesse beschleunigen müssen, was die Neuralimpulse noch schneller gemacht hätte –, aber die Abstraktion ließ immerhin erkennen, welche Teile ihres aufgerüsteten Gehirns am aktivsten waren. Skade vergrößerte eine bestimmte Hirnregion, die so genannte Area postrema, ein uraltes Geflecht von neuralen Verbindungen, das für Konflikte zwischen Sehvermögen und Gleichgewichtssinn zuständig war. Ihr Innenohr spürte nur die gleichmäßige Beschleunigung des Shuttles, aber ihre Augen sahen ein zyklisch wechselndes Bild des Hintergrundes mit rasender Geschwindigkeit hinter dem Schiff vorbeiziehen. Die primitive Hirnregion konnte die Unstimmigkeit nur auflösen, indem sie annahm, dass Skade halluzinierte. Deshalb schickte sie ein Signal an einen anderen Teil des Gehirns, dessen Aufgabe es war, den Körper vor Giften zu schützen, die mit der Nahrung aufgenommen wurden. Diese Region löste prompt Übelkeit aus, und Skade konnte es ihrem Gehirn nicht einmal verdenken. Die Assoziation von Halluzinationen mit Gift hatte ihren Vorfahren über Jahrmillionen gute Dienste geleistet und es ihnen ermöglicht, mit einem breiteren Spektrum an Nahrungsmitteln zu experimentieren, als es sonst möglich gewesen wäre. Hier und jetzt, am lebensfeindlichen, eisigen Rand eines fremden Sonnensystems, war sie allerdings nicht sinnvoll. Vermutlich wäre es am besten gewesen, die fundamentale Topologie rasch dahingehend zu verändern, dass solche Verbindungen gekappt wurden, aber das war leichter gesagt als getan. Das Gehirn war holografisch angelegt und so unübersichtlich wie ein hoffnungslos überladenes Computerprogramm. Wenn sie den Teil ›abschaltete‹, der die Übelkeit erzeugte, störte sie mit hoher Wahrscheinlichkeit andere Hirnfunktionen, die mit denselben neuralen Schaltkreisen arbeiteten. Aber damit konnte sie leben; sie hatte dergleichen schon tausend Mal gemacht und nur selten unerwünschte kognitive Nebenwirkungen festgestellt. So. Die betreffende Region pulsierte rosa und verschwand aus dem Netz. Die Übelkeit war wie weggeblasen; sie fühlte sich sehr viel besser. Was blieb, war der Ärger über sich selbst. Als sie noch als aktive Agentin häufig in feindlichem Territorium tätig war, hätte sie nie so lange gewartet, um diese kleine neurale Anpassung durchzuführen. Sie war nachlässig geworden, und das war unverzeihlich. Besonders jetzt, nachdem das Schiff zurückgekehrt war, ein Ereignis, das für das Mutternest womöglich von nicht geringerer Tragweite war als alle Kriegseinsätze in jüngster Zeit zusammengenommen. Sie fühlte sich jetzt hellwach. Die alte Skade war noch nicht tot; man musste sie nur hin und wieder vom Staub befreien und nachschleifen wie ein stumpf gewordenes Messer. [Skade, du musst sehr vorsichtig sein. Das Schiff hat eine sehr ungewöhnliche Reise hinter sich, das sieht man sofort.] Die Stimme war leise, weiblich und ausschließlich in ihrem eigenen Kopf zu hören. Skade antwortete stumm. Ich weiß. [Hast du es schon identifiziert? Kannst du sagen, welches von den beiden es ist oder war?] Es ist Galianas Schiff. Nachdem Skade das Schiff vollends umkreist hatte, bildete sich in ihrem visuellen Kortex ein dreidimensionales Abbild davon, umgeben von einem Gewirr von eidetischen Anmerkungen, die sich mit jeder neuen Information, die dem Rumpf entlockt wurde, veränderten. [Galiana? Die Galiana? Bist du ganz sicher?] Ja. Es gab kleine Unterschiede zwischen den drei Schiffen, die gemeinsam starteten, und nach den Übereinstimmungen zwischen diesem Schiff und den beiden, die noch nicht zurückgekehrt sind, muss es das ihre sein. Die Stimme antwortete nicht sofort, das passierte manchmal. [Auch wir sind zu diesem Schluss gekommen. Aber diesem Schiff muss nach dem Verlassen des Mutternestes etwas zugestoßen sein, meinst du nicht auch?] Nicht nur einmal, wenn ihr mich fragt. [Fangen wir vorne an und gehen wir zurück. Es sind Schäden zu registrieren in größerem Umfang: Risse und Schrammen, ganze Teile des Rumpfs scheinen entfernt worden zu sein wie krankes Gewebe. Glaubst du, es ist die Seuche?] Skade rief sich ihre letzte Reise nach Chasm City in Erinnerung und schüttelte den Kopf. Ich habe aus der Nähe gesehen, was die Schmelzseuche anrichtet. Das hier kommt mir nicht so vor. [Du hast Recht. Es ist etwas anderes. Dennoch sollte das Schiff unter strenge Quarantäne gestellt werden: vielleicht ist der Erreger ja noch aktiv. Siehst du dir bitte das Heck genauer an?] Die Stimme, die immer etwas anders klang als die Stimmen der übrigen Synthetiker, schlug einen spöttischen, schulmeisterlichen Ton an, so als wären ihr die Antworten auf ihre Fragen bereits bekannt. [Was hältst du von den regelmäßigen Einbettungen im Rumpf, Skade?] An mehreren Stellen waren Gruppen von unterschiedlich großen und unterschiedlich ausgerichteten Würfeln in den Rumpf hineingepresst worden wie in feuchten Lehm, so tief, dass sie zur Hälfte im Rumpfmaterial verschwanden. Von diesen Kernen wölbten sich kleinere Würfel in eleganten fraktalen Bögen strahlenförmig nach allen Seiten. Ich würde sagen, man hat verschiedentlich versucht, diese Gebilde herauszuschneiden. Aber man war offensichtlich zu langsam, um sie alle zu erwischen. [Wir pflichten dir bei. Was immer sie sein mögen, man sollte sie mit äußerster Vorsicht behandeln, auch wenn sie vielleicht längst nicht mehr aktiv sind. Vielleicht konnte Galiana verhindern, dass sie sich ausbreiteten. Immerhin hat es das Schiff, wenn auch nur mit Autopilot, bis hierher geschafft. Bist du ganz sicher, dass an Bord niemand mehr lebt, Skade?] Nein, um das sagen zu können, müssen wir das Schiff öffnen. Aber ich habe wenig Hoffnung. Keine Bewegung im Inneren, keine ausgeprägten Wärmesignaturen. Der Rumpf ist zu kalt für alle lebenserhaltenden Prozesse, es sei denn, das Schiff wäre mit einer kryo-arithmetischen Anlage ausgestattet. Skade hielt kurz inne, während im Hintergrund ihres Bewusstseins weitere Simulationen abliefen. [Skade …?] Zugegeben, eine kleine Zahl von Überlebenden wäre möglich – aber der Löwenanteil der Besatzung kann allenfalls aus Gefrierleichen bestehen. Vielleicht lassen sich ein paar Erinnerungen trawlen, aber selbst das ist wahrscheinlich schon allzu optimistisch. [Unser Interesse gilt eigentlich nur einer einzigen Leiche, Skade.] Ich weiß nicht einmal, ob Galiana an Bord ist. Und selbst wenn … selbst wenn wir alles täten, um sie ins Leben zurückzuholen … wir würden es nicht unbedingt schaffen. [Wir verstehen. Wir leben in unruhigen Zeiten. So ruhmreich ein Erfolg wäre, zu scheitern wäre schlimmer, als hätte man es nie versucht. Zumindest in den Augen des Mutternests.] Ist das Nachtkonzil zu diesem Schluss nach reiflicher Überlegung gelangt? [Wir äußern uns immer erst nach reiflicher Überlegung, Skade. Ein offenkundiger Misserfolg wäre nicht tragbar. Das heißt jedoch nicht, dass wir nicht alles versuchen werden. Wenn Galiana an Bord ist, werden wir uns nach Kräften bemühen, sie zurückzuholen. Aber das muss unter absoluter Geheimhaltung geschehen.] Wie absolut? [Man wird dem Rest des Mutternestes nicht verheimlichen können, dass das Schiff zurückgekehrt ist. Aber wir können den anderen die Qualen der Hoffnung ersparen, Skade. Man wird verbreiten, sie wäre tot, und es wäre aussichtslos, sie wiederbeleben zu wollen. Lassen wir die Trauer unserer Nestgenossen so rasch und grell aufflammen wie eine Nova. Das wird sie anfeuern, noch energischer gegen den Feind vorzugehen. Indessen werden wir uns mit liebevollem Eifer um Galiana bemühen. Gelingt es uns, sie ins Leben zurückzuholen, so wird man von einem Wunder sprechen. Und man wird uns verzeihen, dass wir die Wahrheit zuvor ein wenig gebeugt hatten.] Skade musste sich beherrschen, um nicht laut herauszulachen. ›Die Wahrheit gebeugt?‹ Für mich klingt das wie eine faustdicke Lüge. Und wie wollt ihr sicherstellen, dass sich Clavain an eure Geschichte hält? [Wieso glaubst du, dass Clavain Schwierigkeiten machen könnte, Skade?] Sie antwortete mit einer Gegenfrage. Soll das heißen, ihr wollt auch ihm nichts davon erzählen? [Wir befinden uns im Krieg, Skade. Es gibt einen alten Sinnspruch über...