Schumacher / Hoppe / Berges Zur Entstehung christlicher Sprache
1. Auflage 2012
ISBN: 978-3-86234-944-9
Verlag: V&R unipress
Format: PDF
Kopierschutz: 0 - No protection
Eine Untersuchung der paulinischen Idiomatik und der Verwendung des Begriffes pistis
E-Book, Deutsch, Band Band 168, 544 Seiten
Reihe: Bonner Biblische Beiträge
ISBN: 978-3-86234-944-9
Verlag: V&R unipress
Format: PDF
Kopierschutz: 0 - No protection
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
1;Title Page;3
2;Copyright;4
3;Table of Contents;7
4;Body;11
5;Vorwort;11
6;1. Einleitung;15
7;2. Überlegungen zum Verhältnis von Wort, Wortbedeutung und Kontext;17
7.1;2.1. Wer gibt dem Wort seine Bedeutung? Zu einer Grundfrage der lexikalischen Semantik;19
7.1.1;2.1.1. ›Merkmalsemantik‹ und ›Prototypensemantik‹. Zwei klassische Modelle der Semantikforschung;21
7.1.2;2.1.2. Das Modell der ›Bedeutungskonstitution‹. Ein Neuansatz in der Semantikforschung;29
7.2;2.2. Zum Verhältnis von Wort und Kontext. Eine übersetzungswissenschaftliche Anmerkung;34
7.3;2.3. Zum Verhältnis von Text und Vorverständnis. Eine hermeneutische Anmerkung zur Rezeption und Wirkungsgeschichte biblischer Texte;39
7.4;2.4. Zum Verhältnis von Wort, Wörterbuch und Text. Eine lexikographische Anmerkung;46
7.5;2.5. Wortbedeutung und Bedeutungswandel. Zum Verhältnis von lexikalischer und historischer Semantik;60
7.6;2.6. Zusammenfassung;69
8;3. Grundzüge der paulinischen Sprache;73
8.1;3.1. Die Sprache des Neuen Testaments und die Probleme ihrer Erforschung;74
8.2;3.2. Biographische Zugänge zur paulinischen Sprache;83
8.2.1;3.2.1. »… aus Tarsus in Kilikien, Bürger einer bedeutenden Stadt« (Apg 21,39). Paulus und die griechische Welt;83
8.2.2;3.2.2. » aus dem Volk Israel, vom Stamm Benjamin« (Phil 3,5). Paulus und die jüdische Welt;96
8.2.3;3.2.3. »… als römischer Bürger geboren« (Apg 22,28). Paulus und die römische Welt;109
8.2.4;3.2.4. »Als ich nach Troas kam, um das Evangelium Christi zu verkünden « (2Kor 2,12). Das Verhältnis von Lebensvollzug und Sprache;116
8.3;3.3. Einzelbeobachtungen zur paulinischen Sprache;124
8.3.1;3.3.1. Koine, klassisches Griechisch oder Attizismus? Das Griechisch des Paulus;124
8.3.2;3.3.2. Semitismus oder Gräzismus? Eine problematische Alternative;135
8.3.3;3.3.3. Wörter und ihre Bedeutungen. Das paulinische ›Spiel‹ mit der Sprache;143
8.4;3.4. ›Taufe‹, ›Charisma‹ und ›Kirche‹. Die ›christliche‹ Sprache des Paulus;150
8.4.1;3.4.1. .apt.... ›Taufen‹ oder ›tauchen‹?;151
8.4.1.1;3.4.1.1. Mk 1,9;154
8.4.1.2;3.4.1.2. Röm 6,3f;156
8.4.1.3;3.4.1.3. Gal 3,27;163
8.4.1.4;3.4.1.4. 1Kor 10,2;165
8.4.1.5;3.4.1.5. 1Kor 12,13;167
8.4.2;3.4.2. ......s.a. ›Kirche‹ oder ›Versammlung‹?;168
8.4.3;3.4.3. ....sµa. ›Be-gabung‹ oder ›Geschenk‹?;179
8.5;3.5. Zusammenfassung;185
9;4. Die Verwendung von p.st.. im paulinischen Sprachgebrauch;191
9.1;4.1. Grundbeobachtungen zur Verwendung von p.st.. bei Paulus;192
9.1.1;4.1.1. Der paulinische p.st..-Begriff vor dem Hintergrund des profangriechischen Sprachgebrauchs;199
9.1.1.1;4.1.1.1. Zur Bedeutung, Verwendung und sprachgeschichtlichen Entwicklung des griechischen Stammes p.st-;199
9.1.1.2;4.1.1.2. Die Verwendung von p.st.. im Rahmen zwischenmenschlicher Beziehungen;209
9.1.1.3;4.1.1.3. Die Verwendung von p.st.. im Rahmen der Christus- bzw. Gottesbeziehung;220
9.1.1.4;4.1.1.4. Weitere Beobachtungen zur Verwendung von p.st..;225
9.1.2;4.1.2. Der paulinische p.st..-Begriff vor dem Hintergrund des alttestamentlich-jüdischen Sprachgebrauchs;232
9.1.2.1;4.1.2.1. Semitische Einflüsse auf semantischer Ebene? Zur Bedeutung und Verwendung der hebräischen Wurzel ...;232
9.1.2.2;4.1.2.2. Semitische Einflüsse auf syntaktischer Ebene?;256
9.1.2.3;4.1.2.3. Jüdische Einflüsse auf der inhaltlichen Ebene;263
9.1.3;4.1.3. Der paulinische p.st..-Begriff vor dem Hintergrund des lateinischen Sprachgebrauchs;274
9.1.3.1;4.1.3.1. Zur Bedeutung und Verwendung des lateinischen Begriffes ›fides‹;274
9.1.3.2;4.1.3.2. Der lateinische Begriff ›fides‹ unter sprachgeschichtlicher Perspektive;282
9.1.3.3;4.1.3.3. Die Verwendung von p.st.. und der lateinische Begriff ›fides‹;285
9.1.3.4;4.1.3.4. Die Verwendung von p.st.. und die ›antiimperiale‹ Paulusdeutung;291
9.1.4;4.1.4. Zwischenergebnis;299
9.2;4.2. Die Verwendung des Syntagmas p.st.. (...s..) ...st..;304
9.2.1;4.2.1. ›Genitivus subiectivus‹ oder ›genitivus obiectivus‹? Anmerkungen zur Kontroverse um das Verständnis des Syntagmas p.st.. (...s..) ...st..;310
9.2.2;4.2.2. ..st.. ...s.. (...st..) und p.st.. .. t. a.t.. a.µat. im Römerbrief (Röm 3,22.25f);326
9.2.2.1;4.2.2.1. Der Gedankengang in Röm 3,21–26;327
9.2.2.2;4.2.2.2. Der Gedankengang in Röm 3,27–31;348
9.2.2.3;4.2.2.3. Die p.st.. ...s.. (...st..)-Aussagen im Rahmen des Römerbriefs;364
9.2.3;4.2.3. ..st.. ...s.. ...st.., p.st.. ...st.. (...s..) und p.st.. . t.. .e.. .a. ...st.. im Galaterbrief (Gal 2,16bis.20v.l.; 3,22.26v.l.);367
9.2.3.1;4.2.3.1. Der Gedankengang in Gal 2,14b–21;368
9.2.3.2;4.2.3.2. Der Gedankengang in Gal 3,6–4,7;395
9.2.4;4.2.4. ..st.. ...st.. im Philipperbrief (Phil 3,9);446
9.2.5;4.2.5. Die Verwendung der christologischen Titel;460
9.2.6;4.2.6. Zwischenergebnis;462
9.3;4.3. Fazit;469
10;5. Schlussgedanken und Ausblick;475
11;6. Bibliographie;483
11.1;6.1. Textausgaben und Übersetzungen;483
11.2;6.2. Hilfsmittel;485
11.3;6.3. Sekundärliteratur;487