Buch, Englisch, Band 64, 350 Seiten, Format (B × H): 159 mm x 241 mm, Gewicht: 684 g
Diachrony and Synchrony
Buch, Englisch, Band 64, 350 Seiten, Format (B × H): 159 mm x 241 mm, Gewicht: 684 g
Reihe: Studies in Semitic Languages and Linguistics
ISBN: 978-90-04-22229-8
Verlag: Brill
In recent scholarship, the connection between Middle Arabic and Mixed Arabic is studied in a more systematic way. The idea of studying these two varieties in one theoretical frame is quite new, and was initiated at the conferences of the International Association for the Study of Middle and Mixed Arabic (AIMA). At these conferences, the members of AIMA discuss the latest insights into the definition, terminology, and research methods of Middle and Mixed Arabic. Results of various discussions in this field are to be found in the present book, which contains articles describing and analysing the linguistic features of Muslim, Jewish and Christian Arabic texts (folklore, religious and linguistic literature) as well as the matters of mixed language and diglossia.
Contributors include: Berend Jan Dikken, Lutz Edzard, Jacques Grand’Henry, Bruno Halflants, Benjamin Hary, Rachel Hasson Kenat, Johannes den Heijer, Amr Helmy Ibrahim, Paolo La Spisa, Jérôme Lentin, Gunvor Mejdell, Arie Schippers, Yosef Tobi, Kees de Vreugd, Manfred Woidich, and Otto Zwartjes.
Zielgruppe
Philologists, linguists, Arabists (including historians), specialists in Semitic languages, comparative and historical linguistics, and dialectologists.
Autoren/Hrsg.
Fachgebiete
Weitere Infos & Material
List of illustrations
Acknowledgements
1. Introduction: Middle and Mixed Arabic, a new trend in Arabic Studies
Johannes den Heijer
2. Moyen arabe et variétés mixtes de l’arabe: premier essai de bibliographie Supplément n° 1
Jérôme Lentin
3. Some remarks about Middle Arabic and Sa'adya Gaon’s Arabic translation of the Pentateuch in manuscripts of Jewish, Samaritan, Coptic Christian, and Muslim provenance
Berend Jan Dikken
4. Linguistic and cultural features of an Iraqi Judeo-Arabic text of the qisas al-'anbiya' genre
Lutz Edzard
5. Deux types de moyen arabe dans la version arabe du discours 41 de Grégoire de Nazianze ?
Jacques Grand’Henry
6. Présentation du livre Le Conte du Portefaix et des Trois Jeunes Femmes, dans le manuscrit de Galland
(XIVe-XVe siècles)
Bruno Halflants
7. Judeo-Arabic as a Mixed Language
Benjamin Hary
8. The story of Zayd and Kahla' – A folk story in a Judaeo-Arabic manuscript
Rachel Hasson Kenat
9. Towards an inventory of Middle and Mixed Arabic features: the inscriptions of Deir Mar Musa (Syria) as a case Study
Johannes den Heijer
10. Qui est arabophone? Les variétés de l’arabe dans la définition d’une compétence native
Amr Helmy Ibrahim
11. Perspectives ecdotiques pour textes en moyen arabe: l’exemple des traités théologiques de Sulayman al-Gazzi
Paolo La Spisa
12. Normes orthographiques en moyen arabe: sur la notation du vocalisme bref
Jérôme Lentin
13. Playing the same game? Notes on comparing spoken contemporary Mixed Arabic and (pre)modern written Middle Arabic
Gunvor Mejdell
14. Middle Arabic in Moshe Dar'i’s Judaeo-Arabic Poems
Arie Schippers
15. Written Judeo-Arabic: Colloquial versus Middle Arabic
Yosef Tobi
16. Yefet ben 'Eli’s Commentary on the Book of Zechariah
Kees de Vreugd
17. Damascus Arabic according to the Compendio of Lucas Caballero (1709)
Otto Zwartjes and Manfred Woidich
List of Contributors
Appendix: Colour illustrations from Lucas Caballero’s Compendio
Index